ID: 120349
Kierowca C+E z dobrym angielskim. Praca Kanada.
ID: 120349
ID: 120349
IIBC dla klienta w Kanadzie poszukuje kandydatów z dobrą lub bardzo dobrą znajomością języka angielskiego.
Szczegóły oferty na :
://www. infopraca. pl/praca/kierowca-ce -z-dobrym-angielskim -kanada-truck-driver /kanada/8411792
C v w języku angielskim proszę przesyłam na adres : rekrutacja@pracakana da. com
IIBC dla klienta w Kanadzie poszukuje kandydatów z dobrą lub bardzo dobrą znajomością języka angielskiego.
Szczegóły oferty na :
://www. infopraca. pl/praca/kierowca-ce -z-dobrym-angielskim -kanada-truck-driver /kanada/8411792
C v w języku angielskim proszę przesyłam na adres : rekrutacja@pracakana da. com
~kanada*.184.176.249.ipv4.supernova.orange.pl
*.184.176.249.ipv4.supernova.orange.pl
Posty (596)
~Dżony | any ways. Schneider mówi o tak zwanym surcharge a nie całkowitym zwrocie kosztów paliwa. Jest to tylko dodatek. | |||
LongHaulTrucker
| Poza tym, im wiecej nickow, tym bardziej watpliwe wypowiedzi... szkoda slow gamonie. | 2 | ||
~Dżony | Ale niech Ci będzie LongHaul, jesli Celadon płaci włścicielowi 1. 50 $/mila brutto to kierowca ma. 40 $ albo. 50 $ netto? ? | |||
~Dżony | . 40/50 $ netto czyli jakieś. 75 $/mila brutto? ? | |||
~Dżony | LongHaulTrucker (2014-01-30 10:08:15... szkoda slow gamonie. " hehe, that's me allright :) | |||
~Dżony | Podajcie Panowie gnębcy ten link do immigration o który tak prosi | |||
~Dżony | Base Rate: $1. 05 per mile on all loaded and dispatched empty miles. Paid weekly via direct-deposit. Fuel Surcharge: Calcul ated weekly. This week it is: $0. 385 U. S. per mile converted to Canadian funds. . Company Paid Expenses: Base-pl ate; Licensing and Permits; Fleet Insurance; Fuel Tax; Authorized Tolls; Border Crossings; Scales; Drug Testing; PrePass/EZ Pass (Deposit Required) ; and Business Faxes. - See more at: ://www. driveceladoncanada. com/oo. php#sthash. SHLfKPna. dpuf | |||
~Dżony | ok, wiec Celadon płaci dziadom :) dokładnie 1. 05 $/mila podstawa + rónowar tość us $ 0. 385/mila czyli razem 1. 435 $/mila Teraz pytanie, czy kanacki dziad da kierowcy z tego połowę? that's the question | |||
~Dżony | .. bo po to żeby kierowca miał 0. 40 albo 0. 50 na czysto to, w kanadzie musi mieć 0. 70 na brudno | |||
~Dżony | podatki, podatki, podatki ktoś tu już pisał o federalnym powyżej 43 tyś. CAD 22% + prowincjalny, w zależności od prowincji w bc zdaje sie jeden z wyższych | |||
~Onta | zrozum dziadu ze tak placa 50 netto po roku pracy to nie polska nikt za mniej by nie jezdzil bo jako pakowacz zarabia 180 $ na magazynie i jesteś codzien w domu | |||
~Dżony | Jak dla ciebie to Panie dziadu, kolego Te 180 to też na czysto? | |||
~Dżony | Job Advertisement Job Search Safety Advice E-mail this Job Job Number: 7306142 Title: Truck driver (DZ) (NOC: 7411) Terms of Employment: Permanent, Full Time, Weekend, Day Salary: $17. 00 Hourly for 44 hours per week Anticipated Start Date: As soon as possible Location : Oakville, Ontario (1 vacancy) | |||
~Dżony | na brudno, oczywiście | |||
~Dżony | Job Search Safety Advice E-mail this Job Job Number: 7230340 Title: Truck driver, tractor-trailer (NOC: 7411) Terms of Employment: Permanent, Full Time, Evening Salary: $18. 00 to $20. 00 Hourly for 40 hours per week, Medical Benefits, Dental Benefits, Life Insurance Benefits, Group Insurance Benefits, RRSP Benefits Anticipa ted Start Date: As soon as possible Location : Woodstock, Ontario (2 vacancies ) | |||
~Dżony | też na brudno. Oczywiście, należy sobie zdawać sprawę ze polacy zarabiają wiecej | |||
~Dżony | podstawa + dodatek za rasę | |||
~Dżony | Job Search Safety Advice E-mail this Job Job Number: 7230340 Title: Truck driver, tractor-trailer (NOC: 7411) Terms of Employment: Permanent, Full Time, Evening Salary: $18. 00 to $20. 00 Hourly for 40 hours per week, Medical Benefits, Dental Benefits, Life Insurance Benefits, Group Insurance Benefits, RRSP Benefits Anticipa ted Start Date: As soon as possible Location : Woodstock, Ontario (2 vacancies ) Skill Requirements: Edu cation: Completion of high school | |||
~Dżony | fak, to samo mi się wkleiło ale jest pewna nowośc nie zauwazona uprzednio "Edu cation: Completion of high school" wykształcenie srednie. Niema sprawy, napewno kanaki mają duśe uznanie do polskich szkół podstawowych i zaodówek | |||
~Dżony | Job Search Safety Advice E-mail this Job Job Number: 7306991 Title: Driver, truck (NOC: 7411) Terms of Employment: Permanent, Full Time, On Call, Shift, Overtime, Weekend, Day, Night, Evening Salary: $18. 00 Hourly for 40 hours per week Anticipated Start Date: As soon as possible Location : Windsor, Ontario (4 vacancies ) Skill Requirements: Edu cation: Completion of high school | |||
~Dżony | .. i tak dalej, and so on . wszystko z ostatniego tygodnia | |||
~Onta | ty taki tepy jesteś wszyscy pisza 0, 43 brutto napoczatek dopiro po roku masz 45-50 netto | |||
~Onta | ja podstawówki nie skonczyle nawet i mam 50 netto | |||
~Dżony | Onta (2014-01-30 13:03:56) ja podstawówki nie skonczyle nawet i mam 50 netto" I tak trzymaj, nie daj się kanadolom :) | |||
~Dżony | Onta (2014-01-30 12:04:14) ... bo jako pakowacz zarabia 180 $ na magazynie i jesteś codzien w domu" Nie wiem kto to jest pakowacz, i w co pakuje, ale tutaj mam , dla porównania, ogłoszenie dla spawacza w Ontario z ostatniego tygodnia.. | |||
~Dżony | Job Number: 7298611 Title: Production welder (NOC: 7265) Terms of Employment: Temporary, Full Time, Shift Salary: $12. 00 to $13. 00 Hourly for 40 hours per week Anticipated Start Date: As soon as possible Location : Harrow, Ontario, Ontario (1 vacancy) Skill Requirements: Edu cation: Completion of high school, Completion of college/CEGEP/vocati onal or technical training Credenti als (certificates, licences, memberships, courses, etc. ) : Not required Experien ce: 1 year to less than 2 years Languages: Speak English, Read English, Write English | |||
~Onta | pakowanie aut ciearowych pudelka towar w pudelkach tez na start 20 cad a później w gore 3 miesiąc 6 12 -18 24 max stawka | |||
~Onta | powiem tak "cza się szanować" | |||
~onta | sustka z pszodu minimum jak nie to rzucam kluczamami. Wczesniej Kielniom rzuciłem | |||
~Dżony | W tym ostatnim proponuję zerknąć na to "Skill Requirements: Edu cation: Completion of high school, Completion of college/CEGEP/vocati onal or technical training " edukacj a-kompletna szkoła średnia -Vocational or technical training - czyli jakas szkoła zawodowa albo kursy zawodowe, spawalnicze. Nie ma żadania posiadania Tzw. Trade Certification |
Opcje - szybkie linki
Wybierz
Wątki Admina
Wybierz
TOP 20 - przez was wybrane
Wybierz