Niemcy![]() | Zobacz dobre parkingi |
| Dotyczy: | samochody ciężarowe o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 7,5 t, jak również samochody ciężarowe z przyczepami |
| Zakaz ruchu: | Niedziele i święta od 00:00 do 22:00 |
| Zasięg: | Cała sieć dróg |
| Informacje dodatkowe / wyjątki: | Zakazu ruchu w nocy: Istnieje szereg różnych regionalnych i lokalnych zakazów nocnych na niektórych trasach, które oznaczone są znakami drogowymi. Dodatkowe zakazy ruchu: dla przewozów specjalnych w przeciągu całego roku obowiązuje zakaz korzystania z autostrad w czasie weekendów od piątku od godz.15.00 do poniedziałku do godz. 9.00. Od 1. lipca do 31. sierpnia jak również od Wielkiego Czwartku do wtorku po Wielkanocy oraz od piątku przed Zesłaniem Ducha Świętego (Zielone Świątki) do wtorku po święcie ruch takich pojazdów jest dozwolony jedynie w nocy od 22.00 do 6.00. Strefy ekologiczne: Od 1. marca 2007 na terenie Niemiec obowiązują nowe przepisy , które zezwalają krajom związkowym lub miastom tworzenie tzw. stref ekologicznych. Wewnątrz tych stref ekologicznych mogą być stosowane środki ochrony przed hałasem, za pomocą ekranów ochronnych lub zakazy ruchu dotyczące określonych typów pojazdów w zależności od emisji spalin, w celu ochrony przed zanieczyszczeniami powietrza. Od roku 2008 ustanowiono strefy ekologiczne w następujących miastach: Berlin, Bochum, Bottrop, Bremen, Dortmund, Duisburg, Düsseldorf, Essen, Frankfurt/Main, Gelsenkirchen, Hanower, Heilbronn, Herrenberg, Ilsfeld, Karlsruhe, Kolonia, Leonberg, Ludwigsburg, Mannheim, Mühlacker, Mühlheim/Ruhr, Monachium, Neu-Ulm, Oberhausen, Pforzheim, Pleidelsheim, Recklinghausen, Reutlingen, Schwäbisch Gmünd, Stuttgart, Tübingen, Ulm oarz Wuppertal. W roku 2009 podobne strefy mają być utworzone również w Augsburgu, Münster oraz Regensburgu; Od 2010 w Freiburgu (Breisgau), Heidelbergu, Herne, Osnabrück oraz Pfinztal. Od 1.03.2011 - Leipzig, od 1.07.2011 - Markgröningen Dla miast Brunszwik, Darmstadt, Drezno, i Magdeburg nie ustalono jeszcze daty. W innych miastach np.. Poczdam, Cottbus, Frankfurt n/Odrą, Brandenburg/Havel, Halle/Saale oraz Bernau z powodu przekroczenia poziomu stężenia cząstek stałych w ciągu ponad 35 dni w roku istnieje możliwość wprowadzenia stref ekologicznych. MAPA STREF OCHRONY ŚRODOWISKA (mapę można przybliżać, podświetlać miejscowości): http://gis.uba.de/website/umweltzonen/index.htm STREFY OCHRONY ŚRODOWISKA (tabelarycznie), po kliknięciu na znaczek zakazu przy interesującym nas mieście pojawia się w formacie pdf mapa i szczegółowe informacje: http://gis.uba.de/website/umweltzonen/lrp.php Strefa ekologiczna jest oznaczona odpowiednimi znakami drogowymi. Oznaczone się również same pojazdy, za pomocą kolorowej plakietki (czerwonych, żółtych i zielonych) naklejanej na wewnętrznej stronie szyby przedniej, która jest ważna na terenie wszystkich miast Niemiec. Przegląd powstających i planowanych stref ekologicznych, zasady zaliczenia pojazdów do określonej kategorii zanieczyszczeń, punkty wydawania plakietek oraz przepisy wyjątkowe są dostępne na stronie Ministerstwa Ochrony Środowiska www.bmu.de/luftreinhaltung lub www.umweltbundesamt.de/umweltzonen. Zakazy lokalne: Dla niektórych miast, jak np. w Monachium, Sztutgarcie i Darmstadt poza planowanymi strefami ekologicznymi obowiązują dodatkowe zakazy przejazdu dla ruchu tranzytowego pojazdów ciężarowych o dopuszczalnej masie całkowitej ponad 3,5 t, w celu zmniejszenia poziomu hałasu i zanieczyszczenia powietrza, lub zapobieganiu ruchu pojazdów unikających płacenia opłat drogowych. DODATKOWE ZAKAZY LETNIE W soboty od 1 lipca do 31 sierpnia od 07:00 do 20:00 Następujące odcinki autostrad i dróg głównych: A1 skrzyżowanie autostrady Köln-West (zachód) i Leverkusen-West (zachód), Wuppertal, skrzyżowanie Kamen i Münster do skrzyżowania Cloppenburg i od skrzyżowania Oyten do skrzyżowania Horst A2 od skrzyżowania Oberhausen do skrzyżowania Bad Oeynhausen A3 od skrzyżowania Oberhausen do skrzyżowania Köln-Ost (wschód), od skrzyżowania Mönchhof przez skrzyżowanie Frankfurt do skrzyżowania Nürnberg A4/E40 od zjazdu do Herleshausen do skrzyżowania Nossen A5 od skrzyżowania Darmstadt przez Karlsruhe do skrzyżowania Neuenburg A6 od skrzyżowania Schwetzingen-Hockenheim do skrzyżowania Nürnberg-Süd (południe) A7 od skrzyżowania Schleswig/Jagel do skrzyżowania Hamburg-Schnelsen-Nord (północ), od skrzyżowania Soltau-Ost (wschód) do skrzyżowania Göttingen-Nord (północ), od skrzyżowania Schweinfurt/Werneck, skrzyżowanie Biebelried, skrzyżowanie Ulm/Elchingen i skrzyżowanie Allgäu do granicy państwa w Füssen A8 od skrzyżowania Karlsruhe do skrzyżowania München-West (zachód) i od skrzyżowania München-Ramersdorf do skrzyżowania Bad Reichenhall A9/E51 obwodnica Berlin (Leipzig /Potsdam skrzyżowanie) do skrzyżowania München-Schwabing A10 obwodnica Berlina,z wyjątkiem odcinka od skrzyżowania Berlin-Spandau przez skrzyżowanie Havelland do skrzyżowania Oranienburg i odcinka pomiędzy skrzyżowaniem Spreeau i skrzyżowaniem Werder A45 od skrzyżowania Dortmund-Süd (południe) przez skrzyżowanie Westhof i skrzyżowanie Gambach do skrzyżowania Seligenstadt A61 od skrzyżowania Meckenheim przez skrzyżowanie Koblenz do skrzyżowania Hockenheim A81 od skrzyżowania Weinsberg do skrzyżowania Gärtringen A92 od skrzyżowania München-Feldmoching do skrzyżowania Oberschleissheim i od skrzyżowania Neufahrn do skrzyżowania Erding A93 od skrzyżowania Inntal do skrzyżowania Reischenhart A99 od skrzyżowania München Süd-West (południowy zachód) przez skrzyżowania w München-West, München-Allach, München Feldmoching, München-Nord (północ), München-Ost (wschód), München-Süd (południe) i München/Eschenried A215 od skrzyżowania Bordesholm do skrzyżowania Blumenthal A831 od skrzyżowania Stuttgart-Vaihingen do skrzyżowania autostrady Stuttgart A980 od skrzyżowania Allgäu do skrzyżowania Waltenhofen A995 od skrzyżowania Sauerlach do skrzyżowania München-Süd (południe) B31 od skrzyżowania Stockach-Ost (wschód) A98 do skrzyżowania Sigmarszell A96 B96/E251 od obwodnicy Neubrandenburg do Berlina Wyjątki 1. Przewozy w ramach transportu łączonego kolejowo/drogowego z miejsca załadunku do nadawcy do najbliższej stacji nadającej się do rozładunku lub do odbiorcy, jednak tylko na odległość do 200 km; 2. Przewozy w ramach transportu łączonego lotniczo-drogowego pomiędzy miejscem za- oraz rozładunku a portem lotniczym leżącym w odległości 150 km w linii prostej; 3. Przewozy świeżego mleka i świeżych produktów mlecznych, świeżego mięsa i świeżych produktów mięsnych, świeżych ryb, żywych ryb i świeżych produktów rybnych, łatwo psujących się owoców i warzyw (zgodnie z zarządzeniem Ministerstwem Transportu z 31.07.1998 StV 12/36.42.30 na temat definicji produktów świeżych i łatwo psujących się w sensie § 30 ust. 3 zdanie 2 nr 2 Przepisów o Ruchu Drogowym oraz § 3 ust. 1 nr 2 Przepisów na temat Wyjazdów Wakacyjnych); 4. Przewozy puste, odbywające się w związku z przewozami wymienionymi w pkt. 3; 5. Ciągniki siodłowe niezależnie od masy całkowitej, które służą jedynie do ciągnięcia innych pojazdów; 6. Ciągniki siodłowe o dopuszczalnej masie całkowitej ponad 7,5 t ; 7. Ciągniki z dodatkową powierzchnią załadunku, których ładowność nie przekracza 40% całkowitej masy dopuszczalnej; 8. Pojazdy, w których przewożone towary należą do wyposażenia pojazdu (np.. pojazdy wystawowe lub filmowe). Również wyłączone z zakazu są pojazdy należące do policji i straży granicznej, straży pożarnej i służb ratowniczych, federalnych sił zbrojnych i wojsk sojuszniczych. W przypadku operacji, które nie są objęte wyżej wymienionych wyjątków, muszą być uzyskane zezwolenia. Te jednak będą wydawane tylko w nagłych przypadkach, kiedy doręczenie przez inne środki transportu nie jest możliwe. W określone regionalne święta publiczne, w których obowiązuje zakaz jazdy np. Wszystkich Świętych, Dzień Reformacji, Boże Ciało nie ma w zasadzie możliwości poruszania się samochodów ciężarowych po drogach krajowych. Istnieje jednak odstępstwo w przypadku uzyskania specjalnych zezwoleń poruszania się po określonym odcinku drogi. Zezwolenia takie udzielane są regularnie w ruchu tranzytowym na niektórych autostradach prowadzących do i z Berlina w Dzień Reformacji (31.10). *ruch tranzytowy z i do Berlina w Dzień Reformacji: Na podstawie specjalnego zezwolenia udzielonego przez Administrację Senatu miasta Berlina z dnia 19.07.20011 dla landów Brandenburgii, Meklemburgii-Pomorze, Saksonii, Saksonii-Anhalt, i Turyngii następujące odcinki dróg do i z Berlina w ww. regionach mogą być przejezdne w dniu 31.10.2011-2015 w godzinach 0:00 do22:00: A 2, A 20, A 24, A 4, A 9, A 1-0, A 11, A 12, A 13, A15, A 19, A 111, A 113, A 114,A 115. Opuszczenie autostrady w ww. landach, w których obowiązuje zakaz jazdy w dni świąteczne jest niedopuszczalne. Zakaz ten nie obowiązuje jednak w momencie całkowitego zamknięcia autostrady z powodu wypadku albo robót drogowych. W takim razie należy kierować się wskazaną trasą objazdową. W przypadku jej braku należy poruszać się do następnego wjazdu na autostradę po najkrótszym odcinku.Samochód może opuścić również autostradę, gdy musi zostać odholowany na podstawie §15 kodeksu drogowego na wskazane odgórnie najbliżej położone, określone miejsce. UWAGA! Od 20.04.2010r obowiązuje w północnej Hesji na drogach B3 i B 252 nocny zakaz jazdy dla ciężarówek. Zakaz jazdy nocnej obowiązuje w godzinach 22.00 do 6.00 dla pojazdów powyżej 3,5 tony na odcinku drogi B3 między Borken a Colbe i na odcinku drogi B 252 miedzy Diemelstadt i Lahntal-Gottingen.Zakaz ma na celu ochronę mieszkańców przed hałasem w nocy. Przedsiębiorcy z powiatów Kreisen Marburg-Biedenkopf, Waldeck- Frankenberg, Schwalm-Eder oraz Hochsauerland mogą nadal dojeżdżać do swoich firm, ale powinni tak zorganizować pracę w swoich zakładach by ograniczyć liczbę nocnych jazd.By ograniczyć ruch tranzytowy Policja będzie intensywnie kontrolować te odcinki W związku z wprowadzeniem nowych przepisów przestaje obowiązywać całodobowy zakaz przejazdu (tranzytu) dla samochodów powyżej dwunastu ton.Obowiązywał on jedynie na podstawie klauzuli wprowadzonej na próbę. Przepis ten obowiązujący od roku 2006 został z końcem 2009 przez sąd w Kassel zniesiony na skutek skarg firm logistycznych |
| Dni świąteczne: | DNI ŚWIĄTECZNE W 2012r: 1 stycznia Nowy Rok 6. stycznia (tylko w Badenii-Wirtembergii, Bawarii i Saksonii-Anhalt, jednak brak zakazu ruchu, ponieważ nie jest to święto w sensie § 30 ust. 3 Przepisów o Ruchu Drogowym), 6 kwietnia Wielki Piątek 9 kwietnia Poniedziałek Wielkanocny 1 maja Święto Pracy 17 maja Wniebowstąpienie 28 maja Zielone Świątki 7 czerwca Boże Ciało (tylko w: Badenia-Wirtembergia, Bawaria, Hesja, Nadrenia Północna-Westfalia, Nadrenia - Palatynat i Saar) 15 sierpnia (tylko w Bawarii i Saarze, jednak brak zakazu ruchu, ponieważ nie jest to święto w sensie § 30 ust. 3 Przepisów o Ruchu Drogowym) 3 października Dzień Zjednoczenia Niemiec 31 października Dzień Reformacji (tylko w: Brandenburgia, Meklemburgia-Pomorze Przednie, Saksonia, Saksonia-Anhalt i Turyngia) 1 listopada Dzień Wszystkich Świętych (tylko w: Baden-Wirtembergia, Bawaria, Nadrenia Północna-Westfalia, Nadrenia-Palatynat i Saar) 21 listopada (Dzień Pokuty i Modlitwy, tylko w Saksonii, jednak brak zakazu ruchu, ponieważ nie jest to święto w sensie § 30 ust. 3 Przepisów o Ruchu Drogowym) 25,26 grudnia Boże Narodzenie |
| Wymagania dotyczące opon: | opony Według sytuacji na drogach łańcuchy Nakaz łańcuchów w miejscach oznakowanych. Zabronione używanie opon z kolcami. Wyjątek: mały niemiecki trójkąt, Bad Reichenhall – Lofer i nadgraniczne regiony celne 20 € kara za nieprawidłowe ogumienie, 40 € za utrudnienia wynikające ze złego ogumienia i 1 punkt karny Źródło: Informacja Continental |
| Ciekawostki: | Strefy ochrony środowiska Nowe regulacje w Berlinie Od dnia 1 stycznia 2010 wjazd do strefy ochrony środowiska w Berlinie dozwolony jest zasadniczo tylko dla samochodów posiadających zieloną plakietkę. Wyjątkowo dla samochodów zarejestrowanych za granicą obowiązują następujące regulacje: Przez okres dwóch lat, tj. do 31.12.2011, do strefy mogą wjeżdżać również pojazdy posiadające plakietkę w kolorze żółtym. Pojazdy posiadające plakietkę czerwoną od dnia 1.01.2010 nie mogą wjeżdżać na teren strefy. Więcej o plakietkach, strefach w poszczególnych miastach na stronie http://www.warschau.diplo.de/Vertretung/warschau/pl/05/Umwelt__PL/Plakette__Seite.html CZY WIESZ,ŻE..... - Uwaga: Kierowcy samochodów ciężarowych winni posiadać i używać kamizelki odblaskowe. Za nieprzestrzeganie przepisów nakładane są mandaty w wysokości od 40 do 200 Euro - Dopuszczalna zawartość alkoholu we krwi - 0,05% - Nowi kierowcy, posiadacze praw jazdy mniej niż 2 lata oraz młodzi - poniżej 21 roku życia - 0,00%. Dotyczy to również kierowców zagranicznych. Jeżeli zostanie u nich wykryty alkohol we krwi to karani sa mandatem w wysokości 125 Euro, dwoma punktami karnymi oraz przedłużeniem okresu próbnego posiadania prawa jazdy o kolejne 2 lata. Kierowca, u którego stwierdzono zawartość alkoholu we krwi powyżej 0,5% ale nie przekraczającą 0,09% karany jest mandatem w wysokości: - 500 Euro przy pierwszym zatrzymaniu (plus zatrzymanie prawa jazdy na okres 1 miesiąca + 4 pkt.karne). - 1000 Euro przy drugim zatrzymaniu - 1500 Euro przy zatrzymaniu po raz trzeci. Takie same kary dotyczą jazdy pod wpływem narkotyków. Nowy/młody kierowca u którego stwierdzono zawartość alkoholu we krwi powyżej 0% karany jest mandatem w wysokości 125 Euro i 2 punktami karnymi. - Przykładowa wysokość mandatów za niektóre wykroczenia drogowe: * nieprawidłowe parkowanie - od 10 do 40 Euro + 1 pkt.karny * nierespektowanie czerwonego światła - od 90 do 360 Euro + 4 pkt.karne + ew.zatrzymanie prawa jazdy na 1 miesiąc * nieużywanie pasów bezpieczeństwa - 30 Euro * przekroczenie prędkości w terenie zabudowanym - od 15 do 760 Euro + 1 do 3 pkt.karnych (karą dodatkową może być zatrzymanie prawa jazdy na okres od 1do 3 miesięcy) * przekroczenie prędkości w terenie niezabudowanym - od 10 do 600 Euro + 1 do 3 pkt.karnych (karą dodatkową może być zatrzymanie prawa jazdy na okres od 1 do 3 miesięcy) Policjant ma prawo pobrać mandat gotówką do wysokości 35 Euro. W stosunku do cudzoziemców policja może żądać złożenia kaucji, a w przypadku odmowy - zatrzymać pojazd. Może też zatrzymać prawo jazdy i wpisać do niego okres zakazu prowadzenia pojazdu na terenie Niemiec Każdy kierowca, w tym również zagraniczny, karany jest wg systemu punktów karnych (1-7 punktów) a dane są przesyłane do polskiej policji. Uwaga: Prawo niemieckie zawiera precyzyjnie określony katalog wykroczeń drogowych i wysokości kar za każde z nich w związku z czym podejmowanie przez polskiego kierowcę próby dyskusji z policją drogową na temat wysokości mandatu nałożonego za popełnione wykroczenie jest bezcelowe i powoduje pogorszenie sytuacji zainteresowanego. Odmowa uregulowania mandatu na miejscu wiąże się ze skierowaniem sprawy na drogę sądową. Policja bardzo rygorystycznie kontroluje też stan techniczny pojazdów. W przypadku stwierdzenia poważnych usterek samochodu należy liczyć się z zatrzymaniem dowodu rejestracyjnego, wysoką karą pieniężną, a także z obciążeniem kierowcy kosztami odholowania pojazdu do warsztatu i innymi kosztami administracyjnymi. - W okresie zimowym, na terenach górskich, obowiązuje posiadanie łańcuchów przeciwślizgowych i zakładanie ich na koła zgodnie ze wskazaniem drogowych znaków informacyjnych. - Światła mijania: Używanie świateł mijania w dzień obowiązkowe w przypadku złej widoczności spowodowanej warunkami atmosferycznymi. Światła przeciwmgielne mogą być używane, gdy widoczność jest ograniczona do 50 m. Obowiązek używania świateł mijania we wszystkich tunelach. Zakaz jazdy z włączonymi światłami postojowymi. Zaleca się używanie w terenie niezabudowanym świateł mijania przez cały rok przez 24h WAŻNE TELEFONY: Pomoc drogowa 01802-22-22-22 (świadczy 24h automobilklub niemiecki ADAC - STRASSENWACHT-HILFE). policja - 110 pogotowie ratunkowe/straż pożarna - 112 informacja drogowa - 0180-510 11 12 AMBASADA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Niemcy, Berlin, Lassenstr. 19-21, 14193 Tel.: +49 30 223130 Tel. dyżurny: +49 1637887676 Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Hamburgu Niemcy, Hamburg, Gründgensstrasse 20, 22309 Tel.: +49 40 611870 Tel. dyżurny: +49 40 61187140; +49 1788000327 Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Kolonii Niemcy, Kolonia, Lindenallee 7, 50968 Tel.: +49 221 93 7300; +49 221 93 730 200 Tel. dyżurny: +49 177 37 27 164 Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Monachium Niemcy, Monachium, Röntgenstr. 5, 81679 Tel.: +49 89 4186080 Tel. dyżurny: +49 0173 3705828 Wydział Konsularny Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Berlinie Niemcy, Berlin, Richard-Strauss-Str. 11, 14193 Berlin-Grunewald Tel.: (00-49 30) 22 313 201 Tel.: (00-49 30) 22 313 0 Rozładowałeś? Hast du entladen? Tak,jestem pusty. Ja ich bin leer Nie, jeszcze nie. Nein noch nicht Czy jest plomba na naczepie? Ist eine Plombe am Trailer? Tak. ja Nie nein Ile masz jeszcze rozładunków? Wieviel Entladestellen hast du noch Muszę jeszcze … rozładować i wtedy będę pusty. Ich muss noch....entladen und bin ich dann leer Dałeś CMR do podpisania? Hast du denn CMR unterschrieben lassen? Nie, zaraz to zrobię. Nein dass mache ich gleich. Zmieniłeś Europalety? Hast du die Europaletten gatauscht? Tak, zamieniłem. Ja das habe ich. Nie, tego nie zrobiłem. Nein, das habe ich nicht. Gdzie teraz jesteś? Wo bist du jetzt? Jestem teraz w …. Ich bin jetzt in..... Jestem w drodze do....... Ich bin auf dem Weg nach.... Czy naczepa jest czysta w środku? Ist den Trailer sauber von Innen? Tak, jest czysta. Ja der ist sauber Nie, jest brudna. Nein der ist nicht sauber Czy plandeka jest ok? Ist die Plane in Ordnung? Tak, plandeka jest w porządku. Ja die Plane ist in Ordnung. Nie,plandeka jest uszkodzona. Nein die Plane ist Kaputt Plandeka jest dziurawa. Es ist ein Loch in die Plane. Ile jest pasów mocujących w naczepie? Wieviel Spangurte sind in den Trailer? Jest......pasów w naczepie. Es gibt....Spangurte in den Trailer. Jesteś załadowany? Bist du geladen? Tak, jestem załadowany. Ja ich bin geladen. Nie, jestem jeszcze niezaładowany i czekam. Nein noch nicht und ich warte noch. Ile palet załadowałeś? Wieviel Paletten hast du geladen? Załadowałem …...palet. Ich habe...Paletten geladen. Ile pasów mocujących użyłeś? Wieviel Spangurte hast du gebraucht? Użyłem...pasów. Ich habe.....Spangurte gebrauch Czy ładunek jest teraz dobrze zabezpieczony? Ist die Ladung jetzt gut gesichert? Tak, ładunek jest dobrze zabezpieczony. Ja die Ladung ist gut gesichert. Nie, ale zaraz to zrobię. Nein aber das mache ich gleich Założyłeś plombę na naczepie? Ist die Plombe am Trailer gemacht? Wpisałeś nr plomby na CMR? Hast du die Plombenummer auf den CMR geschrieben? Nie, ale już to robię. Nein, das mache ich sofort. Czy zapiąłeś plandekę na całej długości? Hast du die Plane komplett zugemacht von oben nach unten? Musisz rozładować w ….. Du musst entladen in..... Musisz się zameldować u...... Du musst dich melden bei.... Możesz odstawić auto w...... Du kannst dass Auto abstellen bei Otwórz plandekę. Bitte die Plane offnen Proszę, podpisz CMR i podbij pieczątkę. Bitte den CMR unterschreiben und Stempel lassen Proszę, jedź do..... Bitte fahren nach..... Umyj naczepę/auto. Wasch den Aulieger/Auto Wczoraj Gestern Dziś Heute Jutro Morgen Pojutrze Ubermorgen Możesz tankować na /tylko..... Du darfst tanken bei/nur O której byłeś załadowany/rozładowany? Wann hast du geladen/abgeladen? Kiedy będziesz w...... Wann kommst du zu.....? Jest kolejka do załadunku. Es gibt Wartezeit beim Laden Muszę jeszcze czekać. Ich muss noch warten Ładunek nie jest jeszcze gotowy. Ladung ist noch nicht fertig Rozładowałem …..kg/palet. Ich habe ...Kg/Paletten abgeladen Musisz być o godz.12 w ..... Du muss un 12 Uhr in ..........sein! Musisz być punktualnie! Du muss da punktlich sein! To bardzo ważne! Das ist sehr wichtig! Ile możesz jeszcze jechać? Wieviel darfst du noch fahren? Tam możesz zrobić pauzę. Du kannst dort Pause machen Zmiana. Anderung/Wechsel/Veranderung Tam musisz zmienić naczepę. Du muss da die Trailer umtauschen Odczep AA123 i zaczep BB456. Absatteln AA123 und ansattelst BB456 Masz problem z autem? Hast du Probleme mit ZGM? Masz problem z naczepą? Hast du Probleme mit Trailer? Czy wszystko jest już OK? Ist jetzt alles wieder ok? Możesz jechać znów dalej? Kannst du wieder fahren? Czemu stoisz? Warum stehst du? Czemu jedziesz tak wolno? Warum faehrst du so langsam? Czemu/Co to tak długo trwa? Warum/Was dauert (es) so lange? Włącz swój telefon! Schalst du dein Handy ein! Czemu się nie meldujesz? Warum meldest du dich nicht? Proszę, melduj się co ….godz. Bitte meldest du dich jede....Stunden, ok? Możesz jechać przez? Kannst du durch.....fahren? Musisz jechać z powrotem do... Du musst zuruck nach..... Musisz zawrócić! Jedź do.... Du muss sich zuruck drehen! Fahr nach..... Zostaw papiery przy naczepie/w biurze. Lass die Papiere bei Trailer/Buero Papiery są przy naczepie/na promie. Die Papiere sind beim dem Trailer/Ferry Popatrz co pisze w umowie/CMR/papierach z naczepy. Guck was steht auf dem Auftrag/CMR/Trailer Papiere Dzień Dobry Guten Morgen (rano), potem aż do wieczora Guten Tag, a wieczorem Guten Abend Szerokiej drogi. Gute Fahrt Czemu jesteś tak spóźniony? Warum bist du so spaet Jesteś już na miejscu wyładunku/załadunku? Bist du schon auf deine Entlade/Ladenstelle? Ile jeszcze masz do miejsca wyładunku/załadunku? Wie lange brauchst du noch bis deine Abladen/Ladenstelle? |
| Warto się zapoznać: | www.schnelle-online.info/LKW-Fahrverbot/LKW-Fahrverbot-Deutschland.html# |
| Dokument do pobrania - MAPA LANDÓW I AUTOSTRAD dla zarejestrowanych użytkowników serwisu | |
| Data | Dzień tyg. | Godziny zakazu | Dodatkowe info. |
| 2012-02-12 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-02-19 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-02-26 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-03-04 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-03-11 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-03-18 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-03-25 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-04-01 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-04-06 | Piątek | 00:00-22:00 | Wielki Piątek |
| 2012-04-08 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-04-09 | Poniedziałek | 00:00-22:00 | Poniedziałek Wielkanocny |
| 2012-04-15 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-04-22 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-04-29 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-05-01 | Wtorek | 00:00-22:00 | Święto Pracy |
| 2012-05-06 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-05-13 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-05-17 | Czwartek | 00:00-22:00 | Wniebowstąpienie |
| 2012-05-20 | Niedziela | 00:00-22:00 | |
| 2012-05-27 | Niedziela | 00:00-22:00 |
| Sponsor - Zakazów ruchu - etransport.pl |
| Partner - Zakazów ruchu - etransport.pl |
![]() |
| Zastrzegamy, |
| strony zakazów ruchu etransport.pl mogą służyć jedynie jako informacja pomocnicza. Tym samym etransport.pl nie odpowiada za konsekwencje decyzji podjętych w oparciu o informacje tu zawarte. |



