Josephs.ScotBorowiak Properties Ltd

Praca kierowcy trucka w USA - volvo 670 w środku cz1

ID: 209068


Film podesłany przez Konrada

~etransport.pl

Wątek dotyczy tego video

Posty (40)

~volvo
siema irish jak tam na dzikim zachodzie
irish_dude
Nie wiem, nie bywam na dzikim zachodzie.

2

~volvo
nie pamiętasz? kiedyś czatowaliśmy ! to ja ! volvo !
co tam byku?
irish_dude
W Ontario już zima, sporo śniegu.
Wypoczywam po trasie, w poniedziałek rano startuję z Toronto do SLC.

2

~volvo
spoko ile jeździsz a ile leżysz do góry kołami bo ja 12 na 8
~volvo
tak z ciekawości bo jesteś jedyną osobą tutaj na forum co jeździ po ameryce
mamy kierowców z azji mniejszej, skandynawii, zachodu, kraju, rosji
może ja bede nadawał w przyszłości ze szlaków australijskich
~volvo
z wysp brytyjskich last bat not least
newdriver
irish_dude masz juz elektroniczny logbook, czy papier jeszcze przyjmuje? To SLC to chyba South Carolina? Zycze szerokich drog.
irish_dude
Salt Lake City, UT :-)
Na razie jeszcze papierowy, ale już głośno mówią, że e-log od stycznia 2018.
Sprawa jest na razie w sądzie, bo związki oprotestowały, ale myślę, że teraz już wejdzie.
Ja nie mam z tym problemu, wożę głównie hazmat, więc i tak pełny legal.

2

~volvo
co wozisz irish na tym ADR paczki czy cysterna
irish_dude
Dry van, czasem superB.

2

~volvo
nie znam tej gwary
AlfonsVonWorden
irish_dude "Mieszkam już kilka lat w Kanadzie, jeżdżę do USA i muszę mówić po angielsku, ale nie wiem, co te słowa znaczą.

Pomoże ktoś? "
- jasne. Widzisz irish, mieszkasz tam już kilka lat, jak jeszcze kilka pomieszkasz to się dowiesz że trokiem ( trok ) Polonusy nazywają ciężarówkę
AlfonsVonWorden
i to jest dosyć popularne
AlfonsVonWorden
tak jak np. inne słowo które może zbulwersować perfekcjonistów językowych
, " insiura ", w zastępstwie insurance czy " śwagier forfiter "
AlfonsVonWorden
w znaczeniu wymiarowym raczej niż w ilości nóg
AlfonsVonWorden
cale, stopy, jardy. I tak np. wieprzek kupiony na wyroby, gdzieś w Wisconsin to
, w zależności od jego długości ( licząc od ogona po łeb ) 3 albo 4- ro futowy śwagier
AlfonsVonWorden
pstrąg złowiony w Bow river gdzieś pod Banff'em to, na ogół jedno futowy albo co najwyżej 1. 5 futowy śwagier
AlfonsVonWorden
i tak dalej
irish_dude
Wstydzę się za tych pajaców, którzy tak kaleczą język polski, udając "amerykanów "...

Z Polakami zawsze rozmawiam czystą polszczyzną (w Ameryce również), a kiedy słyszę takiego jełopa, to pusty śmiech ogarnia.

Niektórzy, po prostu nie dorośli do swojego miejsca na świecie...

2

AlfonsVonWorden
kaman, nie jest tak żle, życie ma swoje własne drogi i dróżki. Nigdy nie zrozumiesz tych którzy przeżyli kilka, kilkadziesiąt lat gdzieś na Jackowie czy Greenpoint'cie, a i oni pewnie nie skapują Ciebie
AlfonsVonWorden
dlatego, w tym akurat wypadku, ocenianie nie musi być specjalnie fortunne
( że tak rzeknę )
irish_dude
Akurat ci, którzy są tu kilkadziesiąt lat, posługują się pięknym językiem.
Najgorsi są przybysze z ostatnich kilku lat - angielskiego jeszcze nie poznali, ale polski już parzy w gębę.

A potem dziwią się, że miejscowi mówią o nich "polacks "...

2

AlfonsVonWorden
2016-11-27 04:45:10 Akurat ci, którzy są tu kilkadziesiąt lat, posługują się pięknym językiem.
Najgorsi są przybysze z ostatnich kilku lat... "
- Skąd to wiesz irish? Czy z tego tam Saskatoon tak dobrze wszystko widać?
Czy, przemierzając wzdłuż /wszerz, zza szyb ciężarówki byłeś w stanie dojść do podobnych wniosków?
AlfonsVonWorden
"A potem dziwią się, że miejscowi mówią o nich "polacks "... "
- może. Ale był też Sydney Pollack, u którego grywał taki Dustin Hoffman
AlfonsVonWorden
.. więc chyba z bycia pollack'iem kompleksów się nie nabawił.
AlfonsVonWorden
Termin "polack" został co nieco rozpowszechniony na początku lat 1900-tnych
poprzez tzw. polskie dowcipy. Wtedy do Stanów zwaliła się kupa narodu z wiosek podhala, podlasia, do pracy w stalowniach północnej Indiany czy kopalń Pensylwanii. Wcale nie musi mieć znaczenia negatywnego.
AlfonsVonWorden
jak choćby w filmie The Deer Hunter, Łowca jeleni ( wcale nie chodzi o polskiego dziadtransa werbującego w usa )
AlfonsVonWorden
irish_dude "Wstydzę się za tych pajaców, którzy tak kaleczą język polski, udając "amerykanów "... "
Jestem pewien że Konrad docenia Twoje zaangażowanie ale, bądź spokojny, on niczego nie udaje.
~US trucker
"Czy ktoś wie, co znaczą słowa:
"trok ", "bejzik " i "deszbord "? "
To malo inteligentny jestes kierowco. Trok to truck, bejzik to basic a deszbord to dashboard.
Odpowiedzialność

Novemedia Ltd nie ponosi odpowiedzialności za treść zamieszczanych tutaj ofert, postów i wątków. Osoby zamieszczające treści naruszające prawo lub prawem chronione dobra osób trzecich mogą ponieść z tego tytułu odpowiedzialność karną lub cywilną. Powyższy adres IP będzie przekazany uprawnionym organom Państwa w przypadku naruszenia prawa. Zastrzegamy sobie prawo do nie publikowania jakichkolwiek treści bez podania przyczyny.

Twój adres IP: 34.238.143.70

Dodaj
Anuluj

Opcje - szybkie linki

Wątki Admina

TOP 20 - przez was wybrane

OSTATNIO KOMENTOWANE

ZOBACZ TEŻ

Zakazy ruchu dla ciężarówek w Europie na rok 2024
trafficban.com
Przepisy kuchni kierowców - do przygotowania w trasie lub przed wyjazdem
Kuchnia kierowcy

Sprawdź dobre parkingi w Europie
Dobry parking

Warunki przejazdu na drogach w Polsce
Drogi w Polsce
Photo by Josh Hild from Pexels